| |
Home
Second Edition 2010
509 pages, 17 MB
Download PDF
The Editors
Mauss
Berg
Rockstroh
Sarrazin
Wedemeyer
Contributing Authors
Comments and Suggestions
Copyright Removal
Mailing List
Disclaimer
About
|
|
|
|
Copyright Removal
Hepatology 2010 is a medical textbook that provides a comprehensive and up-to-date overview of hepatology research, diagnosis and treatment.
Under certain conditions, the editors and the authors of Hepatology 2010
agree to remove
the copyright on their book for all languages except English and German. You could therefore
translate the content
of Hepatology 2010 into any language except German and publish it under your own
name. This policy is in accordance with the Amedeo Free Book Initiative.
To benefit from this offer, you have to comply with the following conditions:
- Reproduction of the content of this site is not permitted in English or German.
- You may apply for translation into no more than two languages.
- You may publish the translation under your own name. However, the main page of the
publication - be it
the home page of a Web site or a book cover - must mention the source of the information in this
way:
Adapted
from Hepatology 2010 www.HepatologyTextbook.com by Mauss, Berg, Rockstroh, Sarrazin, Wedemeyer, et al.
|
On a book cover, the size of the acknowledgement must be half the size of the publishing authors'
name.
On Internet pages, the font size has to be 2. In both cases Hepatology 2010, www.HepatologyTextbook.com has to be
bold face.
In addition, the authors of the individual chapters have to be mentioned at the beginning of every
single chapter.
- The translation into any other language must reproduce the original documents
faithfully. However,
if national treatment guidelines, drug approval conditions or treatment-related issues specific to
your country
differ from what is recommended or described in Hepatology 2010, you must add
a note to
point out that difference.
- Neither the Publisher nor the editors of Hepatology 2010 assume
any responsibility for the quality of
your translation or for possible injuries and/or damages to persons or property caused by the use of
your
translation.
- Pay the greatest attention when translating crucial information such as dosage, dosage
schedules, therapeutic
regimens, drug descriptions, etc. Before publishing the translation of Hepatology 2010, include a
disclaimer statement.
- Translating the text into any language does not confer you any exclusive rights for that
given language.
If other working groups wish to translate Hepatology 2010 into the same
language as you do, we encourage them to do so.
- Under no circumstances, may a translated version be re-translated into English or German
(see above).
- Please note, that when submitting your data,
you may indicate
that you wish to be put in contact with other people who intend to translate
Hepatology 2010
into the same language as you do.
- To apply for permission to translate Hepatology 2010, please submit
your name, affiliation, email address and telephone number (see below, Application). Usually, your request
will be processed within less than 72 hours. It may be rejected without justification.
You need our written consent to proceed with the translation. Do not start work on it
without our authorization.
Best regards,
The Editors
Application
Please find the
URL of the application form in your weekly Amedeo newsletter.
|
|